Một cách nhẹ nhàng hơn để xoa dịu tâm hồn: Công thức nấu súp gà Silkie thảo mộc của Trung Quốc

[Photographs: Jenny Dorsey]

Chuyển đến thành phố New York khi 19 tuổi là trải nghiệm cô đơn nhất mà tôi từng có. Tôi chỉ có một người bạn (bạn cùng phòng mới của tôi), vì vậy không có mạng lưới an toàn của gia đình và bạn bè, tôi chuyển sang nấu ăn như một con đường để tương tác xã hội (bán ép buộc) và một cách để tạo ra một danh tính mới. Đặc biệt, tôi đã học được cách thoải mái khi ở một mình: ngồi yên lặng trong căn phòng ngủ nhỏ của mình và thưởng thức gà và cơm từ xe đẩy halal nổi tiếng, trước khi chúng tồn tại như một chuỗi; để ngâm nga một mình khi tôi dạo quanh khu chợ xanh để tìm rau củ, hoặc dọc theo các vỉa hè của Khu Phố Tàu để tìm trái cây tươi. Và khi mọi thứ trở nên khó khăn hơn, chẳng hạn như khi tôi nhìn thấy những bức ảnh của những người bạn đại học tụ tập để họp nhóm và tôi nhận ra rằng tôi đã hoàn toàn thoát khỏi cuộc sống của họ, hoặc bạn cùng phòng của tôi thông báo với tôi rằng cô ấy quyết định chuyển về Texas, tôi đã tự nấu món súp lụa thảo mộc cho mình .

Tôi đã ăn phần lớn các loại thuốc bổ, súp và phương thuốc y học cổ truyền Trung Quốc (TCM) khi lớn lên, nhưng hiếm khi món này. Gà Silkie, với giá cao hơn và năng suất thấp hơn, không hợp lý để nuôi ba thế hệ trong hộ gia đình tôi. Nhưng bản thân tôi, chỉ còn nỗi lo đói khát, tôi đã bị cám dỗ bởi những gói nhỏ trên lối đi. Mua một chiếc là một điều mới lạ, một hành động khiến ngay cả ngày ảm đạm nhất, lạnh lẽo nhất trong thành phố cũng trở thành lý do cho một lễ kỷ niệm cá nhân. Quá trình này diễn ra nhanh chóng — nếu được thực hiện trong nồi áp suất do mẹ tôi đưa cho, chỉ 30 phút với tất cả các nguyên liệu ở áp suất cao — và tôi cuộn tròn trong chăn với một bát súp và Luật và Trật tự: SVU phát lặp lại trong nền.

Thức ăn có tác dụng chữa bệnh, và không chỉ về mặt cảm xúc. Súp gà thảo dược Silkie, hay 乌 鸡汤 (wū jī tāng), như Zoey Gong, một đầu bếp truyền thống của ngành y học Trung Quốc (TCM) và là người sáng lập của Five Seasons TCM Zoey Gong nói với tôi, đặc biệt được coi là thần dược vì tác dụng của nó đối với cơ thể: gan (dương hạch), mang lại lợi ích cho khí tổng thể của bạn, mà người Trung Quốc coi là bản chất của sự sống (yi khí), và bổ sung máu và năng lượng âm (âm dương). Trong thế giới TCM, gà tơ và các giống gà khác được phân loại là có hương vị ‘ngọt’ (tổng cộng có năm hương vị: ngọt, chua, đắng, cay và mặn) và ‘trung tính’ vì chúng không nóng. hoặc làm mát cơ thể (đối với bối cảnh, một loại thực phẩm như dưa hấu được coi là giải nhiệt trong khi quế được coi là làm ấm), làm cơ sở lý tưởng cho món súp.

Không rõ nguồn gốc của những con gà lông trắng xám xanh, lông trắng bệch này đầu tiên ngoài nguồn gốc ở Nam Trung Quốc, nhưng những con được nuôi ở huyện Taihe, tỉnh Giang Tây, được coi là tốt nhất trong lớp hiện nay. Gong nói với tôi rằng họ đã đạt đến đỉnh cao danh vọng vào triều đại nhà Thanh, nơi lụa được dùng làm vật cống phẩm cho hoàng đế (sau đó chúng cũng xuất hiện trong Triển lãm Quốc tế Panama-Thái Bình Dương năm 1915). Một điều chắc chắn là hương vị đậm đặc của lụa mang lại một trong những tỷ lệ tốt nhất giữa kích cỡ gà và hương vị.

Có vô số biến thể về súp thảo dược silkie, thay đổi theo mùa (những gì bạn ăn có nghĩa là cân bằng với thời tiết bên ngoài), bệnh tật của người nhận dự định và khu vực. Nổi tiếng nhất là một trong những thực hành theo thực hành của TCM đối với sức khỏe phụ nữ, bao gồm táo tàu (điều chỉnh tiêu hóa và giúp lá lách và dạ dày), gelatin da lừa (một thành phần rất đặc biệt có nghĩa là bổ sung máu), dâu tằm (để chống lại sự suy giảm chức năng thận liên quan đến mãn kinh), quả nhãn (có tác dụng thanh nhiệt, vị ngọt, tính ấm).

Tuy nhiên, Gong có rất nhiều đề xuất khác. “Nếu là mùa hè và bên ngoài nóng nực, bạn muốn có các loại thảo mộc làm mát để loại bỏ ẩm ướt trong cơ thể. Cô ấy nói với tôi rằng lúa mạch trân châu rất tốt cho điều đó, “trong khi vào mùa đông, hãy thêm ấm với gừng và các loại gia vị làm ấm như hoa hồi và bạch đậu khấu.”

Mỗi khu vực ở Trung Quốc cũng cung cấp các món ăn riêng của mình: “Tứ Xuyên, được biết đến với độ ẩm cao, được biết đến là nơi thêm ớt khô và tê để chống lại không khí ẩm, nặng”, Tiffany Ran, nhà văn thực phẩm và đầu bếp của Babalio cho biết bật lên ở Seattle. “Ở Dongbei, có rất nhiều bắp cải Napa lớn và ngọt. Ở Vân Nam, nấm thơm và giăm bông chữa bệnh nổi tiếng nhất vùng sẽ được chế biến thành món súp này ”.

Súp thảo dược Silkie là hiện thân của ý tưởng cho và nuôi dưỡng, vì vậy không có gì ngạc nhiên khi nó được chế biến phổ biến nhất cho các bà mẹ mới sinh và các thành viên trong gia đình bị ốm. Vì bánh tằm hầu như luôn được bán với đầu và chân kèm theo, nước dùng tạo nên đặc biệt là kem và chứa đầy collagen bổ dưỡng. Trên thực tế, nó trở nên phổ biến như một loại thuốc giải độc cho tình trạng sức khỏe kém, thậm chí còn có những viên thuốc được làm từ tơ tằm đã được khử nước với hỗn hợp các loại thảo mộc. Nó cũng có thể được phục vụ trong các lễ kỷ niệm và được sử dụng để chào đón những vị khách quan trọng, với chi phí nguyên liệu của nó.

Cá nhân tôi thấy phiên bản súp của tôi, được xuất bản dưới đây, là an ủi nhất, với sự bổ sung hào phóng của các loại nước ép giống như ngày tháng; quả goji ngọt (tốt cho mắt và hỗ trợ gan thận); gừng; nấm hương (mặc dù không phải là một loại thảo mộc chữa bệnh TCM, nấm thường được coi là chất bổ dưỡng cho người âm); và rễ cây bạch chỉ, một loại thực phẩm bổ sung khô có tính ấm, thơm và ngọt, trông giống như cây su su đã được gọt vỏ mỏng và khử nước. “Tôi rất vui vì bạn thích loại thảo mộc này,” Gong cười nói khi tôi nói với cô ấy về điều này trong cuộc phỏng vấn của chúng tôi. “Nó chắc chắn là một loại thảo mộc dành cho phụ nữ, vì nó làm cho máu của bạn sống (‘huo xue’) và hài hòa nó với cơ thể của bạn.”

Giống như bản thân món súp, chuẩn bị và nấu súp thảo dược silkie là một quá trình nhẹ nhàng. Theo Ran giải thích, Fei Feng là hoạt động loại bỏ máu và tạp chất khỏi protein trước khi bắt đầu quá trình nấu toàn bộ. Đối với súp silkie tinh tế, một cách để làm điều này là nấu chín thịt gà và “để nó trong một bát nước lạnh trong vài phút [so] bất kỳ máu đông tụ ngoại lai nào sẽ nổi lên và có thể dễ dàng rửa sạch và xử lý. “

Sau đó, tất cả chỉ là nấu chậm và lâu – “gần như sous vide”, như Gong mô tả – nơi gà được hầm nhẹ nhàng với các loại thảo mộc cho đến khi “cả xương mềm”. Trong công thức của tôi, tôi thêm bước tách thịt mềm khỏi thân ngay sau khi nó được nấu chín trước khi cho thịt trở lại nước dùng trong thời gian đun nhỏ lửa; Điều này giúp thịt không bị khô đồng thời đảm bảo nước dùng đậm đà. Hương vị cuối cùng của súp tinh tế nhưng đầy mê hoặc; Mục đích là làm cho nó trở nên “tinh khiết”, như Gong nói, bằng cách chiết xuất các chất dinh dưỡng trong một thời gian rất dài.

Lặp đi lặp lại, tôi sẽ tìm đến món súp lụa khi cần thiết. Nó kéo dài với tôi bên ngoài căn phòng ngủ không cửa sổ của căn hộ đầu tiên ở NYC đó, như một niềm an ủi hôm nay khi tôi nấu một mẻ cho chồng tôi và tôi trong khi chúng tôi đau buồn cho con chó của chúng tôi, người vừa qua khỏi bệnh ung thư, như khi tôi chỉ có một mình. Ăn bằng thìa là lời nhắc nhở chúng ta cần rằng chúng ta được yêu thương và xứng đáng với điều đặc biệt này.

http://feedproxy.google.com/~r/seriouseatsfeaturesvideos/~3/cjTyaEO-w3k/silkie-chicken-soup.html

#Một #cách #nhẹ #nhàng #hơn #để #xoa #dịu #tâm #hồn #Công #thức #nấu #súp #gà #Silkie #thảo #mộc #của #Trung #Quốc

Add a Comment